Muusikoiden.net - Keskustelu
Kirjoittaja:hullu_ukko
Alue:Lyriikka
Aihe:Sanoitus: You Can Get It, If You Wan't It.
Aika:06.08.2010 17:10   (muokattu 06.08.2010 17:11)
En ymmärrä a) tarvetta kirjoittaa englanniksi, vaikka yksinkertaisimmatkaan kieliopilliset perusasiat eivät tunnu sujuvan b) sisällöttömiä sanoituksia. Ehkä mä en vain ole kohderyhmää, mutta sanonpahan vaan. Eikä tää ole edes lähellekään pahin tässä etusivulla vastaan tulleista englanninkielisistä teksteistä, tässä on jopa pari ihan jees-kastiin menevää fraasia.
 
Ihan semmosia pieniä juttuja, keräiltynä näistä kielioppinatsin herkkää mieltä järkyttäneistä teksteistä:
 
1. Etuliitteeksi a vai an? Vastausi: Yksinkertaistettuna, etuliite a sanoissa, jotka alkavat lausuttaessa konsonantilla, etuliite an sanoissa, jotka alkavat lausuttaessa vokaalilla.
 
2. Your vai You're? Vastaus: Your = Sinun, You're = Sinä olet, noin niinku kaikessa yksinkertaisuudessaan.
 
3. Sanojen oikeinkirjoitus? Vinkki: Jos olet epävarma, käytä sanakirjaa. Internet tarjoaa monta kivaa ilmaista ohjelmistoa. Mikä vitun pease? Mikä vitun obaut?
 
4. Verbi + prepositio-yhdistelmä on päin vittua puolessa tapauksista, niidenkin oikeat versiot löytää internetistä, jos ei jaksa opiskella ulkoa.
 
5. Jos kirjoitat ensin suomenkielisen tekstin, älä nyt jumalauta lähde kääntämään sitä sana sanalta englanniksi sen aiemmin mainostamani sanakirjan kanssa miettimättä, mitä se tekee sille kieliopille.
 
Oli siellä muutakin, mutta ei mulla ole koko päivää aikaa, vaikka suunnattomasti kielioppinatsin tehtävistä suunnattomasti nautinkin. Paitsi että mikä vitun no any? Miksi any?
 
Grammar nazi: Over and out.
Copyright ©1999-2024, Muusikoiden Net ry. Kaikki oikeudet pidätetään.
https://muusikoiden.net/keskustelu/posts.php?c=19&t=192642