sellisti: Jaa jaa, olisko tästä johdettu substantiivi sitten "sweller". Ei tulekaan siis svenskasta.
Swell on jo itsessään substantiivi. Anglismi "swelli" on ilman mitään keinotekoisia päätteitä ihan yleisessä käytössä ainakin BB-kirjoituksesta (ja miksei muustakin kevyestä tai romantiikan aikakautta tuoreemmasta orkesterikirjallisuudesta) puhuessa.
=> swellari(svellari) = "jokin joka swellaa" (vrt. printteri = "jokin joka printtaa")
Janus: Swell on jo itsessään substantiivi. Anglismi "swelli" on ilman mitään keinotekoisia päätteitä ihan yleisessä käytössä ainakin BB-kirjoituksesta (ja miksei muustakin kevyestä tai romantiikan aikakautta tuoreemmasta orkesterikirjallisuudesta) puhuessa.
=> swellari(svellari) = "jokin joka swellaa" (vrt. printteri = "jokin joka printtaa")
Mä opin sanan joskus 50-luvulla Elviksen "Hard Headed Woman" piisin lyriikasta: "I heard about a king who was doin' swell till he started playing with that evil Jezebel."
Ilmeisesti myös adjektiivi.
You can play any note on any chord. If it sounds "right", then it is (Mark Levine)