Aihe: Suomenkieliset ohjeet | 1 |
---|
|
Moro! Ostin tossa hiljan Rolandin rd-700 nx:n, ja kaikki on muuten ihan hyvin, mutta kun en oikeen oo viellä päässy siihen soittimeen sisälle. Asiaa helpottais kummasti, jos ois ohjeet siihen miten niitä kaikkia hienoja ominaisuuksiä käytetään mitä siihen pianoon on lykätty. Ohjeet mulla jo onkin, vaan ainut ongelma on se, että ohjeet on englanniks ja mun kielipääni ei valitettavasti pysty niin monimutkaisesta englannista saamaan selkoa. Toissaalta taas google translaten käyttö sotkee asioita entistä enemmän. Nyt oon koittanu haalia ittelleni suomenkielistä manuaalia, mutta se osottautuikin vaikeemmaks kun mitä kuvittelin. Rolandin tuotetukeen pistin sähköpostia ja asiallinen vastauskin tuli. Homman nimi on kutakuinkin se, että Rolandilta suomenkielistä manuaalia ei saa muutaku jos on ostanu instrumenttinsa suomesta. Mä siis tilasin rolleni thomannilta. Netistäkään en etsintöjeni jälkeen löytänyt muutakuin englanninkielisiä versioita. Kysymys siis kuuluu, tietääkö kukaan mistä semmosen manuaalin sais suomenkielisenä? Oon ihan varma, että niitä tehdään suomeksikin, koska näin semmosen, ja Rolandin tuotetuki oli valmis lähettämään mulle sen manuaalin, kunnes kävi selville, että mun Rolle on ostettu Thomannilta. Kiitos jo etukäteen. |
EP 24.07.2012 01:05:00 | |
|
Boleksi: Moro! Ostin tossa hiljan Rolandin rd-700 nx:n, ja kaikki on muuten ihan hyvin, mutta kun en oikeen oo viellä päässy siihen soittimeen sisälle. Asiaa helpottais kummasti, jos ois ohjeet siihen miten niitä kaikkia hienoja ominaisuuksiä käytetään mitä siihen pianoon on lykätty. Ohjeet mulla jo onkin, vaan ainut ongelma on se, että ohjeet on englanniks ja mun kielipääni ei valitettavasti pysty niin monimutkaisesta englannista saamaan selkoa. Toissaalta taas google translaten käyttö sotkee asioita entistä enemmän. Nyt oon koittanu haalia ittelleni suomenkielistä manuaalia, mutta se osottautuikin vaikeemmaks kun mitä kuvittelin. Rolandin tuotetukeen pistin sähköpostia ja asiallinen vastauskin tuli. Homman nimi on kutakuinkin se, että Rolandilta suomenkielistä manuaalia ei saa muutaku jos on ostanu instrumenttinsa suomesta. Mä siis tilasin rolleni thomannilta. Netistäkään en etsintöjeni jälkeen löytänyt muutakuin englanninkielisiä versioita. Kysymys siis kuuluu, tietääkö kukaan mistä semmosen manuaalin sais suomenkielisenä? Oon ihan varma, että niitä tehdään suomeksikin, koska näin semmosen, ja Rolandin tuotetuki oli valmis lähettämään mulle sen manuaalin, kunnes kävi selville, että mun Rolle on ostettu Thomannilta. Kiitos jo etukäteen. Tossa on yksi hyvä syy miksi kannattaa ostaa Suomesta. Itse olen saanut Rolandilta (Suomesta) muutenkin niin hyvää palvelua, etten ulkoa ostaisi muuta kun siinä tapauksessa, ettei laitetta täältä saa. |
|
OP yrittää nyt pärjätä sen enkkumanuaalin kanssa vain. |
jysi 24.07.2012 02:38:34 | |
|
Perussanaston opiskelu kannattaa. Ja läheskään kaikkiin kippareihin ei suomenkielistä manuaalia ole tehtykään eli vielä saattaa tulla sekin eteen. Mutta onhan se epäreilua että englannintunnilla ei kerrottu että kosketinsoittajien pitää osata, vaikka Remulle riittää pelkkä foneettinen ääntäminen.... |
Murgo 24.07.2012 05:33:17 (muokattu 24.07.2012 05:34:55) | |
|
Oletko jo kysynyt Thomannilta esim. sähköpostitse? Luulisi että jos valmistajalta on saatavissa niin pystyisivät hankkimaan. Voi toki olla että suomenkielinen manuaali on Suomen maahantuojan itse käännättämä jolloin sitä ei varmaan muualta saa. Mutta tosiaan, kyllähän se jonkintasoinen luetun englannin taito kuuluu "yleissivistykseen" näinkin teknisen harrastuksen parissa puuhailevalla. Suomenkielisiä ohjeita ei aina edes ole olemassa ja jos on niin aika usein ovat todella kökösti käännettyjä, välillä näkee lähes Google translate-tason sotkua eli ihan hyvä olisi opetella lukemaan "alkuperäiskielellä". Niin vähän aikaa,niin paljon puuhasteltavaa! |
EP 24.07.2012 10:33:43 | |
|
Murgo: ..Voi toki olla että suomenkielinen manuaali on Suomen maahantuojan itse käännättämä jolloin sitä ei varmaan muualta saa. Suomenkielinen ohje on usein vain "tiivistelmä" eli alkuperäinen on yksityiskohtaisempi, mutta usein vaikeaselkoisempi. Käännetyllä tekstillä pääsee ainakin hyvin alkuun. |
|
Kiitos vastauksista! Tottahan se on että paree olis opiskella tota englantia. Pärjäis jatkossa ainakin paremmin. Mutta olis vaan niin paljon helpompi opetella käyttään sitä soitinta jos olis se suomenkielinen manuaali. Kas kun en vielä kaikkia suomennoksiakaan ymmärrä. Suurimman osan nyt kuitenkin. Ja kyllä, Rolandilla on ollut hyvä asiakaspalvelu. Vastaukset kysymyksiin tulee nopeasti ja ne on selkeitä. Ihmetyttää kuitenkin vaan se, että kun hommaa yritykseltä tollasen kahden ja puolen tonnin tuotteen, ni silti semmosen saamarin ohjenivaskan toimittaminen on ihan mahdotonta. Edes pdf:nä. |
|
Hakeudu jonkun semmosen kaveriksi jolla tuo vehje on ja osta tai kopioi siltä se. pari pulloa kossua saattaa riittää. "Quidquid Latine dictum sit, altum videtur." |
Quru 24.07.2012 16:03:02 (muokattu 24.07.2012 16:03:11) | |
|
Kannatti säästää ja ostaa Saksasta. Tai itseasiassa tuskin edes juurikaan säästit. Annoin miinuksen. Kakka roiskusi. |
|
Boleksi: . Ihmetyttää kuitenkin vaan se, että kun hommaa yritykseltä tollasen kahden ja puolen tonnin tuotteen, ni silti semmosen saamarin ohjenivaskan toimittaminen on ihan mahdotonta. Edes pdf:nä. Valmistajayrityksethän yleensä pitävät manualinsa netissä saatavilla so. yleensä englanninkielisiä. Todennäköisesti suomenkielinen pikakäyttöopas tms. on Suomen/Skandinavian maahantuojan teettämä, etkä Thomannilta ostaessasi ole ollut siis Roland Skandinavian asiakas. Maahantuojalla ei ole mitään velvollisuutta kyseistä suomenkielistä ohjetta toimittaa sinulle. |
|
Kannatti säästää se kolme euroa esim. f-musiikin listahintaan. Ei muuta kun sanakirja kauniiseen käteen. möllisty |
|
Jos en olis saanu alveja suoraan pois ni en tietenkään oiskaan ostanu thomannilta sitä. Ja en kai oo sanonu että kellään olis velvollisuus toimittaa mulle niitä ohjeita. Mutta en aatellu että yhden manuaalin hankkiminen on näin vaikeeta. Ja kiitos näistä sanakirja-neuvoista. Ikäänkuin manuaali ja sanakirja ei olis ollu vuorotellen käsissä. Turhauttavaa vaan hakee jokakolmatta sanaa sanakirjasta. |
jysi 25.07.2012 22:26:40 | |
|
Boleksi: Ja kiitos näistä sanakirja-neuvoista Ei kestä. Seuraavaksi päästäänkin käsittelemään ALV-käytäntöjä yhteisötuonnissa. |
Janus 26.07.2012 09:54:23 (muokattu 26.07.2012 09:54:40) | |
|
Boleksi: Netistäkään en etsintöjeni jälkeen löytänyt muutakuin englanninkielisiä versioita. Suomenkielisiä manuaaleja ei muuten ole tulossakaan nettiin ladattavaksi (juuri em. syistä), vaikka ne taittoa + painoa varten digitaalisessa muodossa ovatkin. Jännä, kovin jännä muuten ettei yksikään suomalainen jälleenmyyjä suostunut myymään ALV 0%-hinnalla jos se kerran oli kaikilta osin perusteltua. Olihan? |
EP 26.07.2012 11:40:00 | |
|
Janus: ..Jännä, kovin jännä muuten ettei yksikään suomalainen jälleenmyyjä suostunut myymään ALV 0%-hinnalla jos se kerran oli kaikilta osin perusteltua. Olihan? Jep, ihmettelen samaa, onko toi mahdollista? |
JPQ 26.07.2012 17:52:09 | |
|
Boleksi: Jos en olis saanu alveja suoraan pois ni en tietenkään oiskaan ostanu thomannilta sitä. Ja en kai oo sanonu että kellään olis velvollisuus toimittaa mulle niitä ohjeita. Mutta en aatellu että yhden manuaalin hankkiminen on näin vaikeeta. Ja kiitos näistä sanakirja-neuvoista. Ikäänkuin manuaali ja sanakirja ei olis ollu vuorotellen käsissä. Turhauttavaa vaan hakee jokakolmatta sanaa sanakirjasta. Itsellä melkein sama juttu tiheys harvempi ja turhauttavaa kun sanakirja ei edes aina tunne kaikkea mitä tarttis tietää. Laajan musiikkityylien kirjon edustaja. Tähän asti kehutuin kappale musiikki näytteessä download linkkinä. Ehkäpä toinen puolisko tyylistäni jota eniten edustan. |
|
Janus: Suomenkielisiä manuaaleja ei muuten ole tulossakaan nettiin ladattavaksi (juuri em. syistä), vaikka ne taittoa + painoa varten digitaalisessa muodossa ovatkin. Jännä, kovin jännä muuten ettei yksikään suomalainen jälleenmyyjä suostunut myymään ALV 0%-hinnalla jos se kerran oli kaikilta osin perusteltua. Olihan? Suomesta ostettaessahan se menee niin, että alv-velvollinenkin yritys maksaa jälleenmyyjälle/maahantuojalle alvillisen hinnan, ja alvin saa sitten vähentää jälkikäteen niistä alveista, jotka on itse laskuttanut ja joista siis on tilitys/maksuvelvollinen verottajalle. |
« edellinen sivu | seuraava sivu » | 1 |
---|