Muusikoiden.net
18.04.2024
 

Rock, pop, alternative »

Keskustelualueet | Lisää kirjoitus aiheeseen | HakuSäännöt & Ohjeet | FAQ | Kirjaudu sisään | Rekisteröidy

Aihe: Hector
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Nolte
25.08.2005 11:05:46
      Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

Hectorilla on kyllä paljon hyvää matskua. Ehkä eniten on itselle kolissut Kadonneet Lapset, jolta löytyy tosi monta loistavaa biisiä. Ehkä siellä on pari heikompaa seassa, mutta ne hyvät biisit ovat sitten niin hyviä...
 
Esim. vähän pateettinen, mutta silti aivan loistava biisi sotaveteraanin kohtalosta, Tuntematon Sotilas, saa melkein roskan silmään, sopivalla hetkellä kuunneltuna. Ja ne muutamat käännösbiisitkin levyllä ovat onnistuneet ihan kymppiin. Nainen Yksin On, Kissojen Yö, Käenpoika (loistava biisi, kertoo fasismin uudelleennoususta, tulee kylmät väreet), ja nimibiisi tietysti, vaikka en kyllä tunne alkuperäistä, mutta tämä versio ainakin toimii.
 
En mie tuommosta komppia ossaa. Jos mie vejän tähänkin vaan sellasta peruskomppia...?
Stain
25.08.2005 17:05:18
      Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

Kyllä Hector on ihan suomirokin ykkönen.
 
Ääh.. mulla on kammo tuota "Suomirock"-sanaa kohtaan. Tulee mieleen kaikki hirveät Eput ja Popedat. Ne ovat sitä Suomirockia. Koko "Suomirock" termi pitäisi tuhota, hirvittää kun melkein kaikki nykyisetkin bändit leimataan "Suomirockiksi". Njoo, kai Hectorin voi lukea Suomirockiin, valitettavasti ainakin mulle siitä tulee mieleen ne karseat kokoelmalevyt ja kaiken maailman paskat bändit. Joo.
 
We had some good times But they're gone The winter's comin' on Summer's almost gone
jPekka
26.08.2005 08:02:34
Kotisivu Musiikkinäyte       Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

Ääh.. mulla on kammo tuota "Suomirock"-sanaa kohtaan. Tulee mieleen kaikki hirveät Eput ja Popedat.
 
Noo, nekin ovat olleet joskus erinomaisia bändejä - niihin aikoihin kun sana suomirock keksittiin.
 
"Tuulisina öinä" on minunkin Hector-lempparini, vaikka ensimmäisiin itse ostamiini levyihin kuulunut "Hectorock I" on tietysti jonninmoisessa erityisasemassa. Pitäisikin taas pitkästä aikaa tsekkailla jotkut "Coctail-sukupolven Satyricon" -tyyppiset biisit, jotka silloin olivat varhaisteinille ehkä vähän liian hankalaa kamaa.
 
Ja Hectoristahan tulee aina mieleen nuorna tyttönä suureksi Heka-faniksi tunnustautuneen vaimoni tarina: Olivat kaverinsa kanssa miettineet ihannemiestä ja päätyneet kolmeen kriteeriin:
- Pitää olla nöyrä
- Pitää olla varakas
- Pitää osata siteerata Hectoria
Samana iltana lähtivät kapakkiin (Jokelaan?) ja heidän pöytäänsä horjui kännikäs, joka ensi töikseen ölähti: "Ja isä meni Ruotsiin, äiti lensi taivaaseen..."
 
- Mitä on biljoona mikrofonia? - ??? - Yksi megafoni.
Jerry_Jones
26.08.2005 10:17:43
Musiikkinäyte       Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

Herran uran alkupään tuotannosta löytyy ne kovimmin kolahtaneet. Yksittäisistä biiseistä ekana tulee mieleen Asfalttiprinssi, Jäävalssi ja Hannikaisen baari. Albumeista minulle selvä ykkönen on Nostalgia (mm. Heinäpellolla, Mandoliinimies, Neitoperho, Yksinäinen tinasotamies).
 
Ja ylipäänsä omat biisit; käännösbiiseissä Hector ei ole juuri onnistunut. Niitä vaivaa jonkinlainen besserwisseriyden leima. Poikkeuksena on kyllä onnistuneita käännöksiä nimenomaan ruotsalaisista biiseistä. Esim. Ruusuportti-albumilla on hienoja kappaleita. Mm. Joululaulu Finnmarkenissa on komea yhdistelmä valssia, joululaulua ja juomalaulua. Ruusuportin tekstien teossa on ollut mukana Tommy Taberman, mikä selittänee osaltaan onnistunutta lopputulosta.
 
Mika Antero
26.08.2005 11:02:14 (muokattu 26.08.2005 19:16:22)
      Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

Muistelen, että American pie -käännös olisi ollut onnistunut. Voin muistaa väärin, sillä vaikka hyllyssäni vino pino Hectoria onkin, niin tuota biisiä ei löydy.
 
Näköjään Kadonneet lapset on aika monen suosikki, minunkin. Siinä on kyllä vallan onnistuneesti 70-luku tiivistetty yhteen levyyn.
 
EDIT: Innostuinpa pitkästä aikaa kuuntelemaan Kadonneita lapsia. Löytyi siitä yksi huonokin asia: Kannessa kiitellään Dannyä...
 
pkangas
26.08.2005 11:59:10
Kotisivu Musiikkinäyte       Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

Kyllä minusta Hectorilta on käännöksetkin onnistuneet esim:
Palkkasoturi, Suzanne ( Aivan erinomainen versio), Nainen yksin on, Kadonneet lapset, Kuinka voit väittää, Kissojen yö jne...
 
pliksu
26.08.2005 12:00:14
      Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

Kyllä minusta Hectorilta on käännöksetkin onnistuneet esim:
Palkkasoturi, Suzanne ( Aivan erinomainen versio), Nainen yksin on, Kadonneet lapset, Kuinka voit väittää, Kissojen yö jne...

 
... Tuulet kirkuu hautoihin. Not.
 
Loppu hyvin, kaikki hyvin, niin Katilla kuin Ortesillakin. Ja tietysti Leenalla ja Simolla, sekä heidän esikoisellaan. >-)))> #13
1960-1980
26.08.2005 13:21:05
      Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

... Tuulet kirkuu hautoihin. Not.
 
Kauhein on kuitenkin Seisovaa ilmaa (Walk On The Wild Side). Kornia, niin kornia.
 
carnation
26.08.2005 15:36:34 (muokattu 26.08.2005 15:37:06)
      Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

No höh, olen varmaan ainoa jonka mielestä KC-käännös Epitaph toimii erittäin hyvin Tuulet Kirkuu Hautoihin -otsikon alla.
 
"Etsin itseäni, mmm."
Sandey
26.08.2005 15:41:44
      Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

Tutustuin Hectorin musaan kun pienenä kömppäsin vanhempien kasettikokoelmaa. Siitä asti olen tykänny. Olen perehtyny eniten miehen vanhempaan tuotantoon.
Hector ottaa hyvin kantaa asioihin. Toisaalta jotkut sanotukset on aika salaperäisiä. Mutta se on pelkkää plussaa. Loistava. Ei muuta voi sanoa.
 
aikavaikea
26.08.2005 17:32:57
      Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

Kauhein on kuitenkin Seisovaa ilmaa (Walk On The Wild Side). Kornia, niin kornia.
 
No sekin kuitenkin pesee sentään Mårtensonin version :-D.
 
Hector oli suuria suosikkeja 80-luvulla. Vieläkin olen katkera Kemin keikan peruuntumisesta joskus -85 paikkeilla. Muistaakseni bändinä oli tuolloin Lerche ynnä muita. Joku sairaustapaus muistaakseni oli syynä peruuntumiseen. Sen lakanalevyn jälkeen alkoi kiinnostus hiipua, mutta se ei muuta sitä tosiasiaa, että ne parhaat ovatkin sitten todella parhaita. Pitäisi saada päivitettyä niitäkin kasetteja cd-muotoon. Haenpa autotallin kasettihyllystä Euroopan soimaan.
 
suusta valuu sinistä hiekkaa
(se ei tarkoita mitään)
Rainer Frilund
26.08.2005 23:18:54
Kotisivu       Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

... Kadonneet lapset
... Löytyi siitä yksi huonokin asia: Kannessa kiitellään Dannyä...

 
Siinä lienee annos ironiaa mukana.
Niihin aikoihin Danny, Army, Marion
jne. tekivät niitä "Rakkaus on
hellyyttä" -biisejä.
 
Hectorhan kommnetoi muoti-ilmiötä
aloitusbiisissä:
"... kuinka tämä iskelmähellyysaate
lopultakin ihmistä nöyryyttää..."
 
----
 
Lisäksi:
"Kissojen yö" on originaaliakin
parempi!
 
Like trees, children change as they twist and turn. You suffer alone for the peace that you yearn. You can weep and moan, feel the need to run, But you'll be leaving behind a loaded gun.
Mika Antero
26.08.2005 23:28:34 (muokattu 26.08.2005 23:30:36)
      Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

Siinä lienee annos ironiaa mukana. Niihin aikoihin Danny, Army, Marion jne. tekivät niitä "Rakkaus on hellyyttä" -bisejä.
 
No niin tietysti. Perkele, miten sitä voikin olla näin kykenemätön ymmärtämään huumoria. Olen vissiin kuitenkin liian nuori...
 
Deep Shadow
27.08.2005 11:13:54
      Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

Muistelen, että American pie -käännös olisi ollut onnistunut. Voin muistaa väärin, sillä vaikka hyllyssäni vino pino Hectoria onkin, niin tuota biisiä ei löydy.
 
Muistelen samaa, vaikken edes muista nyt miten se Hectorin versio menee. Muistan vaan melodian ja Hectorin äänen siihen päälle ja hempeän soundin. Mikäs tämän käännöksen nimi oli?
 
"Televisio on kulttuurin vappunenä" -A.W. Yrjänä
Bella Italia #15
Suhteettomat Toverit #2
Mika Antero
27.08.2005 11:14:40
      Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

Mikäs tämän käännöksen nimi oli?
 
Suomi-neito?
 
aikavaikea
27.08.2005 11:29:50
      Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

Suomi-neito?
 
...hei hei Suomi-neitonen hei. Kaiken siedät vaikka tiedät ketkä neitsyytes vei... (tjsp)
 
suusta valuu sinistä hiekkaa
(se ei tarkoita mitään)
M-Juhana
27.08.2005 12:06:44
Kotisivu Musiikkinäyte       Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

Mie e ymmärrä koko ukkelia. Muutama klassikko toki lähtenyt herran kynästä ja varmasti esikuva monelle "singer songwriterille", hyviä arvoja sinällään. Mut viimeiset 20 vuotta on minulla ollut sellainen tunne, et herra Hectorin ego on niin suuri, ettei hän mahdu sen kanssa itsekkään samaan huoneeseen.
 
You know we ain’t too good looking, But we are satisfied -LEMMY-
Deep Shadow
27.08.2005 12:26:17
      Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

Suomi-neito?
 
No sehän se oli. :)
 
"Televisio on kulttuurin vappunenä" -A.W. Yrjänä
Bella Italia #15
Suhteettomat Toverit #2
konehes
27.08.2005 23:43:43
      Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

Hector on yksi suosikeistani. Sanoittajana loistava.
 
Hectorhan toi 70-luvulla Suomeen kaikki ison maailman jutut. Esim. kun kuuntelee Herra Mirandosta, niin huomaa kyllä, että siellä on aika outoja ja Suomessa ennenkuulemattomia pulputuksia ja soundeja. Toisaalta, kyllähän se touhu meni välillä varsin naurettavaksikin. Kahden pennin Bowie-kopio pahimmillaan.
 
pkangas
29.08.2005 08:50:48
Kotisivu Musiikkinäyte       Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

No höh, olen varmaan ainoa jonka mielestä KC-käännös Epitaph toimii erittäin hyvin Tuulet Kirkuu Hautoihin -otsikon alla.
 
Niin minustakin. Varsinkin se Jakoilan? kitarasoolo biisin lopussa on aivan mahtava. Aina tulee kylmät väreet kun sitä tunteikasta sooloilua kuuntelee. Koko levy on rautaa.
 
« edellinen sivu | seuraava sivu »
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

» Lisää uusi kirjoitus aiheeseen (Vaatii kirjautumisen)

Keskustelualueet «
Haku tästä aiheesta / Haku «
Säännöt «