Muusikoiden.net
19.03.2024
 

Musiikkibisnes »

Keskustelualueet | Lisää kirjoitus aiheeseen | HakuSäännöt & Ohjeet | FAQ | Kirjaudu sisään | Rekisteröidy

Lukittu  |  Aihe: Muusikkojen liiton juristi vastaa kysymyksiin
1 2 3
Sax-pappa
08.04.2015 10:19:03
      Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

Entropia666: Tää ei kyllä pidä paikkaansa. Nimen voi esim. trademarkata. Tällöin jos joku käyttää sun nimeä samalla toimialalla, on sulla oikeus vaatia lopettamaan nimenkäytön. Se on sitten eriasia millä tasolla bändin kannattaa olla että se kannattaa tehdä.
 
Ja vaikka ei olisi samalla toimialallakaan saattaa tulla ylimääräisiä ongelmia. Suomessa esim. tapaukset Taikapeili ja Hassisen Kone.
 
rintapek
08.04.2015 14:36:51
Kotisivu       Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

Entropia666: Tää ei kyllä pidä paikkaansa. Nimen voi esim. trademarkata. Tällöin jos joku käyttää sun nimeä samalla toimialalla, on sulla oikeus vaatia lopettamaan nimenkäytön. Se on sitten eriasia millä tasolla bändin kannattaa olla että se kannattaa tehdä.
 
Oli semmoinen mielikuva, että tästä on puhuttu ennenkin.
 
http://muusikoiden.net/keskustelu/posts.php?c=2&t=119270&o=0
http://muusikoiden.net/keskustelu/posts.php?c=6&t=164783&o=0
 
Fugitive
16.04.2015 07:59:29
      Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

Alkuperäisten tekijöiden oikeuksien kunnioittaminen tarkoittaa myös sitä, ettei teosta saa kääntää toiselle kielelle tai sovittaa ilman alkuperäisten tekijöiden lupaa. Näitä lupia ei saa Teostosta, vaan ne pitää hakea henkilökohtaisesti alkuperäiseltä tekijältä, tai häntä edustavalta kustannusyhtiöltä.
 
Jep, jos oltais vedetty covereita alkuperäiskielellä niin se oiskin helppoa. Mekaaninen lisenssi vaan jenkkilästä vetämään ja jakaa sen jälkeen cdbabyn tai vastaavan kautta biisin spotifyyn yms, mutta kun tehdään käännösbiisejä niin homma ei olekaan niin simppeliä. Meillä siis 2 biisiä työn alla, Soundgardenia ja Alice In Chainssiä suomeksi.
 
Eli meidän tapauksessa pitäis tehdä kai julkaisijalle (A&M ja Columbia) joku hakemus? Mitä olen lueskellut niin lupa saattaa olla hankala saada, koska näitä yrityksiä ei vaan kiinnosta pikkubändien kyselyt. Mutta senhän näkee sitten kun kysyy lupia, että vastaavatko edes. Hakemukseen pitäisi ilmeisesti laittaa alkuperäiset sanat, käännetyt sanat ja käännetyistä sanoista suora takaisinkäännös? Sitten vielä selvitykset miten biisejä käytettäisiin ja minkälaisia korvauksia alkuperäisen biisin julkaisijalle maksettaisiin?
 
Mutta miten tuohon lupahakemukseen muotoilisi tuon korvauksien hoitamisen? Jos haluaa biisit luvan saannin jälkeen esim. cdbabyn kautta spotifyyn ja digitaaliseen myyntiin, niin miten rojaltien siirtymiset alkuperäisille omistajille tapahtuisi? Eli mitä tapahtuu sen jälkeen kun lupa käännökselle on saatu? Minkähänlaisia korvauksia nuo jenkkijulkaisijat mahtaa vaatia ja missä muodossa? Joku "aloitusmaksu" ja sitten rojaltit päälle? Jotakin oltais valmiita maksamaan tuostakin, mutta korvaus alkaa paisumaan niin jätetään homma sikseen...
 
"Sulla on jotain tällä alueella. Sä oot tän illan komein mies!" - 36-vuotias sinkkunainen http://www.facebook.com/Alitajunnan.Salaliitto https://www.youtube.com/watch?v=LORmrWscV9M
Muusikkojen liitto
16.04.2015 08:32:19
Kotisivu       Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

Hei kaikki!
 
Pääsiäisestä ja muista lomista johtuen kysymyksiinne vastaamiseen on valitettavasti tullut viivettä. Palaamme asiaan ensi viikolla!
 
Ystävällisin terveisin,
 
Lottaliina Pokkinen
lakiasiainpäällikkö
Suomen Muusikkojen Liitto ry
 
rintapek
16.04.2015 11:15:39
Kotisivu       Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

Muusikkojen liitto: Hei kaikki!
 
Hei itsellesi.
 
Tämä on niin mahtavaa palvelua, että kiitän ja kumarran. Kukaan ei odota 24/7 päivystystä tai liukuhihnavastauksia. Tämmöinen on ihan mahtavuutta!
 
Tuomas
16.04.2015 11:30:40
Kotisivu Musiikkinäyte       Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

rintapek: Hei itsellesi.
 
Tämä on niin mahtavaa palvelua, että kiitän ja kumarran. Kukaan ei odota 24/7 päivystystä tai liukuhihnavastauksia. Tämmöinen on ihan mahtavuutta!

 
Samaa mieltä. Itsellä ei oo ollut vielä kysyttävää, mutta täällä käyty keskustelu on ehdottoman mielenkiintoista. Loistavaa!
 
Liian ilkeä hipiksi.
Musa-Jusa
18.04.2015 17:19:15
      Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

Cover-biisien tekijänoikeuksista
 
Moi!
 
Tuolla aiemmin olikin puhetta, että Teosto ei pysty antamaan lupaa suomennettuihin cover-biiseihin, vaan lupa tulisi hakea oikeudenhaltijoilta henkilökohtaisesti. Onko asia käytännössä juuri näin vai onko mitään oikotietä? Jos haluaisin esim. julkaista jonkun "suomentamani" Beatles-biisin, niin onko minun etsittävä Paul Mc Cartney ja Yoko Ono käsiini...?
 
Olen myös kuullut, että aika tiukassa taitavat luvat olla nykyään? Miten on.
 
pikkuhuopalahti
18.04.2015 18:22:17
      Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

Olemme bändin kanssa tekemässä palvelusopimusta aloittelevan levy-yhtiön kanssa. Meitä mietityttää sopimuksen purku emmekä ole keksineet kumpaakin osapuolta palvelevaa ratkaisua. Levy-yhtiö ehdottaa toistaiseksi voimassaolevaa sopimusta. Ovatko sopimukset yleensä määräaikaisia ja jos ovat, kuinka pitkiä? Jos sopimus olisi toistaiseksi voimassaoleva, mitkä purkuehdot olisivat olennaisia? Olemme huolissamme että voisimme jäädä sopimuksessa ns. loukkuun.
 
Terveisin,
 
Aleksi Vihreäpuu
 
Muusikkojen liitto
23.04.2015 12:21:16
Kotisivu       Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

TheErnesti: Teremonttos!
 
Tekniikon roolissa tulee ittellä puuhasteltua keikkaa jopa ihan kiitettävästi ja tilanne meinaa olla aina sama! Keikat, palkat ja kulkemiset sovitaan suurimmaksi osaksi naamakirjassa, tekstiviestillä tai puhelimessa.
 
Jos nyt joskus sattuisi tapahtumaan semmoinen tilanne että palkkaa ei näy ja keikka on sovittu ns. ''epävirallisesti'' niin miten tässä tulisi toimia ja minkälainen sopimus pitäisi yleensä olla ennen keikalle lähtöä?
 
Keikoille matkaa tulee yleensä vähintään 250 kilometriä suuntaansa ja oppikirjan mukaan kilometrikorvaukset tulisi tästä lystistä maksaa 0.44€ kilometriltä.. Kukaan vaan ei tämmöisiä summia ole kokemuksen perusteella valmis maksamaan.. Itte oon tyytyväinen kuhan saa omat takaisin, mutta onko tämä teidän mielestä missään mielessä ok ja onko tämä vajaiden kilometrejen maksaminen yleistäkin?
 
Rakkaudesta lajiin silti mennään!

 
Kiitos kysymyksestä!
 
Sitova keikkasopimus voi syntyä suullisesti, kirjallisesti tai sähköisesti. Mikään mainitsemistasi tavoista ei siis ole "epävirallinen", vaan juridisesti aivan pätevä tapa sopia keikasta. Jos palkkaa ei keikan jälkeen näy ja keikka on jo tehty, on tämä lisäksi melko vahva todiste siitä, että keikasta oli sopimus - miksi muuten olisit tehnyt koko keikkaa?
 
Suullisesti tehdystä keikkasopimuksesta kannattaa toki aina hankkia todiste. Tähän sähköposti on erinomainen väline. Voit ehdottaa tilaajalle, että "käytte yksityiskohdat vielä sähköpostitse läpi, väärinkäsitysten välttämiseksi". Kun ehdot on kirjattu sähköpostiin ja toinen osapuoli on kuitannut ne hyväksytyiksi, on sopimuksesta varsin vahvat todisteet.
 
Jos palkka on ollut tarkoitus maksaa työsuhdepalkkana verokortilla, voi palkkaa hakea ELY-keskuksesta palkkaturvana. Lisää tietoa aiheesta löytyy täältä: http://www.muusikkojenliitto.fi/jasenedut-ja-palvelut/palkkaturva/. Esimerkiksi Muusikkojen liiton juristit tekevät hakemuksia liiton jäsenten puolesta. Yrittäjän lasku ei saa valtion takausta palkkaturvan muodossa, mutta sen voi laittaa perintään. Muusikkojen liitto tarjoaa apua myös tähän.
 
Verohallinnon vuosittain vahvistamat matkakulukorvaukset ovat summia, joita työntekijälle voidaan ENINTÄÄN maksaa verottomasti. Laki ei siis velvoita niiden maksamiseen, vaan kulujen korvaamisesta pitää sopia erikseen. Jos työnantaja ei korvaa kuluja, voi ne ilmoittaa myöhemmin verovähennyksinä.
 
Lottaliina Pokkinen
Lakiasiainpäällikkö
Suomen Muusikkojen Liitto ry
 
Muusikkojen liitto
23.04.2015 12:32:41
Kotisivu       Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

JE: Hei!
 
Sain juuri Soundcloudissa viestin, jossa järjestelmä oli tunnistanut yhden kappaleistani Warner Music Finlandin omistamaksi. Kyseessä on kappale, joka on sävelletty yhteistyössä ja josta laulaja/sanoittaja omistaa yli puolet oikeuksista. Itse olen toiminut säveltäjänä kyseisessä kappaleessa ja "omistan" oikeuksista 30 %. (Eli on tehty teostoilmoitukset).
 
Saanko säveltäjänä julkaista kappaleen omassa Soundcloud-profiilissani ja onko Soundcloud toiminut väärin tässä tapauksessa?
 
Kiitoksia etukäteen!

 
Kiitos kysymyksestä!
 
Jos ymmärsin oikein, kyseessä on säveltämästäsi kappaleesta tehty äänitallenne. Äänitallenteeseen kohdistuu monien osapuolten suojattuja tekijänoikeuksia:
 
- teosten tekijät,
- äänitteellä esiintyvät taiteilijat (muusikot, laulajat) ja
- äänitteen taloudellinen tuottaja.
 
Äänitallenteen käyttämiseen tarvitaan kaikkien edellä mainittujen tahojen lupa. Jos julkaisemasi tallenne on Warner Musicin tuottama, ei äänitettä saa käyttää ilman yhtiön lupaa.
 
Jos taas kyse on teoksesta jonka oikeudet Warner/Chappell Music omistaa kustannussopimuksen perusteella, riippuu tekijän oman käyttöoikeuden laajuus tehdystä kustannussopimuksesta.
 
Lottaliina Pokkinen
Lakiasiainpäällikkö
Suomen Muusikkojen Liitto ry
 
Muusikkojen liitto
23.04.2015 12:39:13
Kotisivu       Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

RikuKS: Moro!
 
Jos keikasta on sovittu (sähköpostilla tässä tapauksessa) ja tilaaja peruukin keikan (tilaisuus ei peruunnu ja tilalle saattaa tulla esim. toinen bändi tmv.), onko bändillä oikeutta minkäänlaiseen korvaukseen?
 
Kiitos jo etukäteen!

 
Kiitos kysymyksestä!
 
Kyllä on, ehdottomasti. Tehty sopimus sitoo sen osapuolia. Jos toinen osapuoli purkaa sitovan sopimuksen yksipuolisesti, on toisella osapuolella oikeus vaatia tästä korvauksia.
 
Keikan peruminen aiheuttaa muusikolle aina vahinkoa: päivää on pidetty varattuna keikalle, eikä siihen ole etsitty muita töitä jne. Tätä vahinkoa on oikeus vaatia korvattavaksi.
 
Vaadittavan korvauksen enimmäismäärä riippuu hieman siitä, onko kyse työlainsäädännön alaisesta työsopimuksesta vai yrittäjän toimeksiantosopimuksesta. Käytännössä korvausvaatimus on usein menetetyn keikkapalkan suuruinen.
 
Lottaliina Pokkinen
Lakiasiainpäällikkö
Suomen Muusikkojen Liitto ry
 
Muusikkojen liitto
23.04.2015 12:57:44
Kotisivu       Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

asbestikeuhko: Eli rikkovatko yleisradion alaisuudessa toimivan (lähinnä nuorille suunnatun) radiokanavan juontajat alkuperäisten tekijöiden oikeuksia, mikäli he vääntävät radiosta tutuista "hittibiiseistä" suomenkielisiä käännöksiä ja laukovat ne eetteriin. Tietysti mikäli alkuperäiseltä tekijältä / kustantajalta ei ole kysytty lupaa.
 
Kiitos kysymyksestä!
 
En ole törmännyt tähän ilmiöön, mutta kuulostaa siltä, että tässä saatetaan rikkoa oikeudenomistajien tekijänoikeuksia. Sanoituksen kääntämiseen tarvitaan alkuperäisen sanoittajan lupa.
 
Kokonaan toinen asia on sitten se, miten oikeudenomistajat tähän suhtautuvat: esittävätkö he rikkomuksen perusteella vaatimuksia, vai antavatko asian olla. Se onkin oikeudenomistajien valinta - juridinen lähtökohta lupien kysymisestä on kuitenkin selkeä.
 
Lottaliina Pokkinen
Lakiasiainpäällikkö
Suomen Muusikkojen Liitto ry
 
Muusikkojen liitto
23.04.2015 13:05:54
Kotisivu       Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

gösplstorm: Paljonko radiosoitosta saa yhteensä teosto- ja gramex-korvauksia jos oletetaan että on säveltänyt sovittanut sanoittanut ja levylle soittanut kaiken? Ja miten jos tiedostossa ei ole ISRC-koodia mutta kappale on soinut radiossa? Voiko korvauksia saada tällaisessa tapauksessa takautuvasti?
 
Kiitos kysymyksestä!
 
Korvausten määrä riippuu soittavan kanavan sopimuksista Gramexin ja Teoston kanssa, sekä soittokerroista. En siis valitettavasti pysty vastaamaan kysymykseen tyhjentävästi.
 
ISRC-koodi auttaa äänitteen raportoinnissa, mutta se ei ole edellytyksenä Gramex-korvausten saamiselle. Riittää, että äänitteestä on tehty Gramexiin ääniteilmoitus.
 
Lottaliina Pokkinen
Lakiasiainpäällikkö
Suomen Muusikkojen Liitto ry
 
Muusikkojen liitto
23.04.2015 13:28:51
Kotisivu       Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

hjmsjake: Yksi itselle merkittävä asia on tekijänoikeus bändin nimestä ja biiseistä.
 
1) Keksin bändilleni pari vuotta sitten osuvan nimen, mutta miten voin varmistua, ettei kukaan muu ota nimeä käyttöön? Voiko nimen jotenkin suojata niin, ettei Suomessa ja Suomen ulkopuolella kukaan ota käyttöön samaa bändin nimeä?
 
2a) Toinen asia on, kun teen biisejä ja keksin biisin nimen joka on jo keksitty, mutta musiikki ja lyriikat on täysin eri kuin jossain toisessa biisissä. Missä menee raja, että miten samankaltaisen nimen biisille voi antaa? Esim. Jos jollain on biisi nimeltä ''selfdestruction'' joka on joku räppi biisi ja minulla on saman niminen biisi, mutta black metal musiikilla ja lyriikoilla, niin rikonko jotain tekijänoikeuslakeja?
 
2b) Toinen esimerkki, jos biisillä on monimutkaisempi tai tunnetumpi nimi, esim ''st. anger'' tai ''mother of satan''. voinko nimetä biisini tuollaiseksi ja julkaista ilman kysymistä tai seuraamuksia, jos itse biisi on eri, mutta vain nimi on sama?
 
3) Biisin sanoitukseen liittyvä kysymys on askarruttanut myös, jos toisella bändillä on jokin yksi lause tai säe, jota haluaisin käyttää, niin voinko käyttää sitä suoraan sellaisenaan, vai miten paljon lausetta/säettä pitää muuttaa, että sitä voi vapaasti käyttää kysymättä ja ilman seuraamuksia.
 
Esim:
 
Haluan käyttää Megadethin biisistä ''In my darkest hour'' alla olevaa tekstiä;
 
''My whole life is work built ON THE PAST
But the time has come when all things shall pass
This GOOD thing passed away''
 
Jos ei voi tuollaisenaan käyttää, niin voisiko alla olevat muutokset riittää, siihen että voisin taas käyttää tuota vapaasti kysymmättä ja ilman seuraamuksia? (Vai miten monta sanaa täytyisi mahdollisesti muuttaa?)
 
''My whole life is work built AROUND YOU
But the time has come when all things shall pass
This BAD thing passed away''
 
4) Ja vielä viimeinen asia; pyydän jotain toista henkilöä tekemään minulle bändin logon. Siirtyykö logon kaikki oikeudet minulle ilman ylimääräisiä paperitöitä, heti kun olen vain maksanut logon tekemisestä tekijälle?
 
Oon melko aloittelija musiikkibisneksessä ja kysymykset sen mukaisia, mutta vastaukset helpottaisivat huomattavasti myös luovaa työskentelyäni.

 
Kiitos kysymyksistä!
 
Tässä vastauksia:
 
1) Ainoa varma tapa suojata nimi on hakea sille tavaramerkkirekisteröintiä. Patentti- ja rekisterihallituksen kautta saa apua sekä kansallisissa että kansainvälisissä tavaramerkkirekisteröinneissä. Lisää tietoa aiheesta löytyy täältä: http://www.prh.fi/fi/tavaramerkit.html.
 
2 a & b) Biisin nimi voi periaatteessa saada tekijänoikeussuojaa kirjallisena teoksena, jos se on riittävän itsenäinen ja omaperäinen, eli ylittää nk. teoskynnyksen. Kirjallisen teoksen pituudelle ei laissa ole asetettu vaatimuksia. Lyhytkin iskulause tai runo voi siis periaatteessa saada tekijänoikeussuojaa. Kotimaisessa oikeuskirjallisuudessa käytetään usein Eeva Joenpellon romaania "Neito kulkee vetten päällä" esimerkkinä nimestä, joka voisi saada suojaa itsenäisenä ja omaperäisenä teoksena.
 
Yksi tai kaksi sanaa eivät luultavasti vielä riitä teoskynnyksen ylittämiseen. Mitä lyhyemmästä ilmaisusta on kyse, sitä todennäköisempää on, ettei se ylitä nk. teoskynnystä. Näin ollen saman nimen käyttämiseen oman biisin nimenä ei ole tekijänoikeudellista estettä.
 
3) Kyseinen sanoituksen osa ylittää hyvin todennäköisesti teoskynnyksen. Suojattua teosta ei saa kopioida, eikä sitä saa muuttaa ilman oikeudenomistajan lupaa. Jos asia nousisi esille, jouduttaisiin pohtimaan sitä oletko kopioinut jonkun suojattua teosta, vai luonut hyvin paljon aiempaa teosta muistuttavan täysin uuden ja itsenäisen teoksen.
 
4) Eivät siirry. Tekijänoikeuslaki ei sisällä nk. työsuhdetekijänoikeutta koskevaa sääntelyä, joten tekijänoikeuksien siirtymisestä pitää sopia erikseen. Tämä siis edellyttäen, että logo on niin itsenäinen ja omaperäinen, että se saa suojaa tekijänoikeuslailla suojattuna teoksena. Joka tapauksessa käyttöoikeuksista kannattaa sopia, jotta ymmärrätte toimeksiannon sisällön ja logon käyttötarkoituksen samalla tavalla. Jos sitten rekisteröit bändin nimen tavaramerkiksi, kannattaa samalla rekisteröidä tavaramerkiksi myös kyseinen logo.
 
Lottaliina Pokkinen
Lakiasiainpäällikkö
Suomen Muusikkojen Liitto ry
 
Muusikkojen liitto
23.04.2015 13:35:39
Kotisivu       Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

Fugitive: Jep, jos oltais vedetty covereita alkuperäiskielellä niin se oiskin helppoa. Mekaaninen lisenssi vaan jenkkilästä vetämään ja jakaa sen jälkeen cdbabyn tai vastaavan kautta biisin spotifyyn yms, mutta kun tehdään käännösbiisejä niin homma ei olekaan niin simppeliä. Meillä siis 2 biisiä työn alla, Soundgardenia ja Alice In Chainssiä suomeksi.
 
Eli meidän tapauksessa pitäis tehdä kai julkaisijalle (A&M ja Columbia) joku hakemus? Mitä olen lueskellut niin lupa saattaa olla hankala saada, koska näitä yrityksiä ei vaan kiinnosta pikkubändien kyselyt. Mutta senhän näkee sitten kun kysyy lupia, että vastaavatko edes. Hakemukseen pitäisi ilmeisesti laittaa alkuperäiset sanat, käännetyt sanat ja käännetyistä sanoista suora takaisinkäännös? Sitten vielä selvitykset miten biisejä käytettäisiin ja minkälaisia korvauksia alkuperäisen biisin julkaisijalle maksettaisiin?
 
Mutta miten tuohon lupahakemukseen muotoilisi tuon korvauksien hoitamisen? Jos haluaa biisit luvan saannin jälkeen esim. cdbabyn kautta spotifyyn ja digitaaliseen myyntiin, niin miten rojaltien siirtymiset alkuperäisille omistajille tapahtuisi? Eli mitä tapahtuu sen jälkeen kun lupa käännökselle on saatu? Minkähänlaisia korvauksia nuo jenkkijulkaisijat mahtaa vaatia ja missä muodossa? Joku "aloitusmaksu" ja sitten rojaltit päälle? Jotakin oltais valmiita maksamaan tuostakin, mutta korvaus alkaa paisumaan niin jätetään homma sikseen...

 
Hei,
 
kokemukseni mukaan käännöslupien "hinta" ja muut lupaehdot vaihtelevat sen mukaan, kuka oikeuksia hallinnoi: tekijä itse, hänen perikuntansa vai kustannusyhtiö. Yksi vaihtoehto korvaamiselle on se, että alkuperäinen tekijä saa osuuksia Teosto-ilmoituksessa. Tätä kautta hän pääsee osingoille teoksen käyttökorvauksista.
 
Lottaliina Pokkinen
Lakiasiainpäällikkö
Suomen Muusikkojen Liitto ry
 
Muusikkojen liitto
23.04.2015 13:40:50
Kotisivu       Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

Musa-Jusa: Cover-biisien tekijänoikeuksista
 
Moi!
 
Tuolla aiemmin olikin puhetta, että Teosto ei pysty antamaan lupaa suomennettuihin cover-biiseihin, vaan lupa tulisi hakea oikeudenhaltijoilta henkilökohtaisesti. Onko asia käytännössä juuri näin vai onko mitään oikotietä? Jos haluaisin esim. julkaista jonkun "suomentamani" Beatles-biisin, niin onko minun etsittävä Paul Mc Cartney ja Yoko Ono käsiini...?
 
Olen myös kuullut, että aika tiukassa taitavat luvat olla nykyään? Miten on.

 
Hei,
 
kyllä - näin on. Itse asiassa sinun ei välttämättä tarvitse etsiä käsiisi alkuperäistä kirjoittajaa, vaan se taho joka hallinnoi teosten kustannusoikeuksia. Kokemukseni mukaan lupia voi kyllä saada, mutta lupamenettelyyn kannattaa varata aikaa ja kärsivällisyyttä.
 
Autoin juuri erästä Muusikkojen liiton jäsentä, joka hankki lupia tiettyjen ulkomaisten runojen säveltämiseen. Useimpiin runoihin sävellyslupa tuli nopealla aikataululla, ja korvaukseksi riitti kirjailijan nimeäminen Teosto-ilmoituksessa sanoittajaksi.
 
Lottaliina Pokkinen
Lakiasiainpäällikkö
Suomen Muusikkojen Liitto ry
 
Muusikkojen liitto
23.04.2015 13:45:58
Kotisivu       Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

pikkuhuopalahti: Olemme bändin kanssa tekemässä palvelusopimusta aloittelevan levy-yhtiön kanssa. Meitä mietityttää sopimuksen purku emmekä ole keksineet kumpaakin osapuolta palvelevaa ratkaisua. Levy-yhtiö ehdottaa toistaiseksi voimassaolevaa sopimusta. Ovatko sopimukset yleensä määräaikaisia ja jos ovat, kuinka pitkiä? Jos sopimus olisi toistaiseksi voimassaoleva, mitkä purkuehdot olisivat olennaisia? Olemme huolissamme että voisimme jäädä sopimuksessa ns. loukkuun.
 
Terveisin,
 
Aleksi Vihreäpuu

 
Kiitos kysymyksestä!
 
En aivan ymmärrä, mitä tarkoitat "palvelusopimuksella". Perinteinen levytyssopimus koskee usein tiettyä määrää levyjä, ja päättyy kun kyseiset levyt on tehty. Samalla sovitaan siitä, kuinka kauan yhtiöllä on oikeus myydä levyjä, eli omistaa tietyt taiteilijoiden tekijänoikeudet tallennettuihin esityksiin. Keikkamyyntisopimus taas on usein voimassa joko tietyn määräajan tai toistaiseksi - ja irtisanottavissa tietyllä irtisanomisajalla.
 
Vastaus kysymykseesi riippuu siis sitä, millaista sopimusta olette tekemässä. Koska valmiita mallisopimuksia ei ole, voi asioista sopia hyvin vapaasti. Tärkeintä on, että molemmat osapuolet ymmärtävät sopimuksen sisällön. Suosittelen joka tapauksessa käyttämään apuna alan asiantuntijaa, ennen kuin allekirjoitatte sopimuksen!
 
Lottaliina Pokkinen
Lakiasiainpäällikkö
Suomen Muusikkojen Liitto ry
 
Muusikkojen liitto
23.04.2015 14:11:26
Kotisivu       Linkitä kirjoitukseen Tulosta  

Tämä keskustelu on päättynyt.

Kiitos keskustelijoille hyvistä kysymyksistä ja Muusikoiden.net-sivuston ylläpidolle yhteistyöstä!

Lisää tietoa Muusikkojen liitosta löytyy liiton nettisivuilta: www.muusikkojenliitto.fi
ja voit seurata liittoa myös Facebookissa: www.facebook.com/muusikkojenliitto
sekä Twitterissä: www.twitter.com/muusikkojen

Lisäksi lakiasiainpäällikkö Lottaliina Pokkisen ajatuksia musiikkialasta voi seurata Facebookissa: www.facebook.com/pages/Muusikon-Sopimusopas/284356158244508
 
Mahdollisuuksien mukaan keskustelua tällä sivustolla jatketaan myös tulevaisuudessa, pysykää siis kuulolla.
 
Aurinkoista kevättä kaikille!

Ystävällisin terveisin,
 
Lottaliina Pokkinen
Lakiasiainpäällikkö
lottaliina.pokkinen @ muusikkojenliitto.fi
 
Sanni Kahilainen
Tiedottaja
sanni.kahilainen @ muusikkojenliitto.fi
 
Suomen Muusikkojen Liitto ry
Pieni Roobertinkatu 16
00120 Helsinki
www.muusikkojenliitto.fi
 
« edellinen sivu | seuraava sivu »
1 2 3

» Lisää uusi kirjoitus aiheeseen (Vaatii kirjautumisen)

Keskustelualueet «
Haku tästä aiheesta / Haku «
Säännöt «