Aihe: Kielioppivirheet ja epäloogisuudet | |
---|
|
Mä taas oon aina käsittänyt että Mika ja Lauri ovat veljeksiä, ja äijä on heidän isänsä. tätä kysyttiin Anssilta aikoinaan Jyrkissä ja hän sanoi että jokainen tulkitsee kuinka tahtoo että ei halua tuhota kenenkään mielikuvia kertomalla mikä on "oikein". |
|
Muistelin lukeneeni jostain Nummela-levyn ilmestymisen aikaan ettei Kelalla ollut ajokorttia. Tämä liikenteeseen ja liikennesääntöihin perehtymättömyys käy hyvin ilmi tuossa Puistossa-kappaleessa jossa "valot siniset välähtää vaatien pysähtymään." Elämä on kurjaa ja juuri kun nostat päätäsi paskasta, vetää piru viikatteella |
|
Muistelin lukeneeni jostain Nummela-levyn ilmestymisen aikaan ettei Kelalla ollut ajokorttia. Tämä liikenteeseen ja liikennesääntöihin perehtymättömyys käy hyvin ilmi tuossa Puistossa-kappaleessa jossa "valot siniset välähtää vaatien pysähtymään." Taitaa rimmata paremmin kuin "valo punainen palaa vaatien pysähtymään". ;-) |
|
tätä kysyttiin Anssilta aikoinaan Jyrkissä ja hän sanoi että jokainen tulkitsee kuinka tahtoo että ei halua tuhota kenenkään mielikuvia kertomalla mikä on "oikein". Eli sillä on mennyt hommat sekasin, muttei viiti paljastaa. Olen muuten psykopaatti
Sosiaalinen tyylini on alistava ja vihamielinen: itseä vähättelemällä sopeutuminen: masokistinen tyyli
Vapinamonologeja |
|
Muistelin lukeneeni jostain Nummela-levyn ilmestymisen aikaan ettei Kelalla ollut ajokorttia. Tämä liikenteeseen ja liikennesääntöihin perehtymättömyys käy hyvin ilmi tuossa Puistossa-kappaleessa jossa "valot siniset välähtää vaatien pysähtymään." Eikös ne ole poliisiauton valot, jotka siinä pysäyttää? Olen muuten psykopaatti
Sosiaalinen tyylini on alistava ja vihamielinen: itseä vähättelemällä sopeutuminen: masokistinen tyyli
Vapinamonologeja |
|
Muistelin lukeneeni jostain Nummela-levyn ilmestymisen aikaan ettei Kelalla ollut ajokorttia. Tämä liikenteeseen ja liikennesääntöihin perehtymättömyys käy hyvin ilmi tuossa Puistossa-kappaleessa jossa "valot siniset välähtää vaatien pysähtymään." Aika hyvin kaveri ajaa kilpa-autoa harrastuksena, kun ottaa huomioon, että on ollut kortti sitten ilmeisesti vasta vähän aikaa. Siis autoharrastajahan kaveri on ollut tietääkseni jo pitkään. Ainakin itä-suomessa äijä-sanaa käytetään aika yleisesti isästä. |
|
Eikös ne ole poliisiauton valot, jotka siinä pysäyttää? nii mustakin, onko ne sitten punaiset? Kirjoittaja on asiastaan tietämätön hölmö. |
|
nii mustakin, onko ne sitten punaiset? Tietty ne vilkkuvalot on siniset, mutta niillä on erillinen punainen pysäytysvalo. :) |
|
Tietty ne vilkkuvalot on siniset, mutta niillä on erillinen punainen pysäytysvalo. :) Ei siinä paljoa kerkeä valoja tunnistella! Vähän samaa sarjaa kuin Rautiaisen Timpalla Niskalaukauksineen oli jossain biisissä "minun oikeus on..." Olisko jopa ollut samanniminen biisi, ei jaksa tähän hätään muistaa. Niin joo, Kylmä Tila-levyltähän tuo löytyy. Häiritsevä on sekin. |
|
Vähän samaa sarjaa kuin Rautiaisen Timpalla Niskalaukauksineen oli jossain biisissä "minun oikeus on..." Olisko jopa ollut samanniminen biisi, ei jaksa tähän hätään muistaa. Niin joo, Kylmä Tila-levyltähän tuo löytyy. Häiritsevä on sekin. Pahiten tässä häiritsee se seikka että kyseinen sanotus on Jarkko Martikaisen ja Timo Rautiaisen yhessä tekemä. Eipä olis Martikaisesta uskonut ensi näkemältä... Elämä on kurjaa ja juuri kun nostat päätäsi paskasta, vetää piru viikatteella |
|
Vähän samaa sarjaa kuin Rautiaisen Timpalla Niskalaukauksineen oli jossain biisissä "minun oikeus on..." Olisko jopa ollut samanniminen biisi, ei jaksa tähän hätään muistaa. Pahiten tässä häiritsee se seikka että kyseinen sanotus on Jarkko Martikaisen ja Timo Rautiaisen yhessä tekemä. Eipä olis Martikaisesta uskonut ensi näkemältä... En ole kyllä koskaan tuossa nähnyt mitään häiritsevää. En ajattele lausetta omistustusmielessä (minun oikeus on... - minun oikeuteni on) vaan eräänlaisena passiivirakenteena, jonka sanajärjestys on käännetty. (Eihän tuosta oikeasti taida passiivia saada tekemälläkään...) Tarkoitan kuitenkin muotoa "minun on oikeus, minun on velvollisuus" jne. Tämä samainen rakenne on esimerkiksi lauseessa "Toimittajilla on oikeus kirjoittaa mitä tahansa." Tämän tyyppinen kieli on kylläkin tietyllä tapaa vanhanaikaista ja saattaa jo senkin takia herättää kielipoliisin. En sitten tiedä onko tuo rakenne oikeasti anglisisimi, svetisismi tai vastaava... 42 |
Oan 22.08.2007 08:30:09 (muokattu 22.08.2007 08:38:16) | |
|
En ole kyllä koskaan tuossa nähnyt mitään häiritsevää. En ajattele lausetta omistustusmielessä (minun oikeus on... - minun oikeuteni on) vaan eräänlaisena passiivirakenteena, jonka sanajärjestys on käännetty. Tarkoittaisi siis samaa kuin 'oikeus on minun', kirjoitettu vain vähän nurinkurisesti..? Olisiko tuossa sitten haluttu korostaa sitä oikeutettua 'minää'? Kuulostaa näin ajateltuna huomattavasti paremmalta :) Entäs kaikki lontoonkieliset biisit joissa kielletään tuplasti? Siis tyyliin "We don't need no trouble" (pisti muuten oikeasti korvaan Bob Marleyta kuunnellessa). Saisi kohtuullisen pitkän listan noista! E: Mites tuo epäloogisuus pitäisi muuten käsittää; kielellisiä epäloogisuuksia/kömmähdyksiä kai kuitenkin? Voihan, esimerkin omaisesti aiemmin ketjussa mainittua säettä lainatakseni, pilvet tulla kuun takaa jos se sopii maailmankuvaan - ei siis kielellistä epäloogisuutta tässä, säe ei vain istu ns. tieteelliseen näkemykseen maailman rakenteesta. (Vrt. epäloogisuuksien etsiminen vaikkapa David Lynchin elokuvista...) Huutakaa mustaa valoa! |
|
Liverpoolin pojatkin lauloivat "my baby don't care" kun sillä typyllä oli junalippu. |
|
Niijjoo..yksi aika legendaarinen on Alanis Morissetten biisi Ironic, jossa lauletaan esimerkiksi, että: "a black fly in your Chardonnay" "a no-smoking sign on your cigarette break" "a traffic jam when you're already late" Oikeastaan mikään biisissä esitetty tilanne ei sanatarkasti ottaen ole ironista. (Mikä tietysti itsessään on ironista.) Tietämättömyys on autuain olotila silloin, kun kiveksesi ovat alasimella ja pajavasara jo matkalla alaspäin. |
|
Niijjoo..yksi aika legendaarinen on Alanis Morissetten biisi Ironic, jossa lauletaan esimerkiksi, että: "a black fly in your Chardonnay" "a no-smoking sign on your cigarette break" "a traffic jam when you're already late" Oikeastaan mikään biisissä esitetty tilanne ei sanatarkasti ottaen ole ironista. (Mikä tietysti itsessään on ironista.) Olen miettinyt ihan samaa. Kyseessä ei ole ironia (surkuhupaisuus) vaan vaikuttaa enemmän huonolta tuurilta. Biisissä vielä kysytään ennen kertsiä "Isn't that ironic, don't you think?" Tekee aina mieli huutaa siinä kohdassa "I REALLY DON'T THINK!" :) |
|
Liverpoolin pojatkin lauloivat "my baby don't care" kun sillä typyllä oli junalippu. Käsittääkseni tuo on ihan puhekieltä? |
saastara 26.08.2007 00:02:00 (muokattu 26.08.2007 00:02:06) | |
|
Minne katosi runouden ja lyriikan oikeus vääntää ja taittaa kieliopin lainalaisuuksia..? :P Laar puur laar ja sellaista. ;) Ei se koko vaan se tekniikka! Ja pyh, ei se tekniikka vaan se voima! |
|
Minne katosi runouden ja lyriikan oikeus vääntää ja taittaa kieliopin lainalaisuuksia..? :P Laar puur laar ja sellaista. ;) No nimenomaan, saatana. Eiköhän noita väännellä ihan tahallaan. Lähinnä ärsyttää persoonapronominien puute (esim. Martikainen). Toisaalta sekin on ihan pikkujuttu. Maailmassa on paljon suurempiakin ongelmia, kuten esimerkiksi eksistentialistinen sellainen! Olen avautunut. Elämä auki...ja ranteet. |
|
Käsittääkseni tuo on ihan puhekieltä? No niin kai. Puhekieli on usein tietysti kieliopin vastaista. |
hya 29.08.2007 21:09:26 | |
|
Onhan noi häiritseviä, mutta itseäni häiritsee enemmän esimerkiksi Bob Marleyn No woman no cry:n epäselvä sanoma. Nimihän kääntyy ikäänkuin että ei naista, ei itkua, vaikka sillä tarkoitetaan oikeasti: älä itke nainen. "Niin kuin tähti yksinäinen iltataivaalla oon, astronautti ensimmäinen, joka jäi aurinkoon" -Hector |
« edellinen sivu | seuraava sivu » | |
---|